ラジオ英会話

 NHKの「ラジオ英会話」は 毎年のように タイトル名や内容が ころころ変わります。

 今までの中で 最高に面白かったのは 「トラッドJAPAN」
 日本のことを 外国の人に説明するときに 表現方法や単語等が 非常に役に立ちますし  
 日本人であっても詳しく知らない「茶」「漆」「花火」など 日本の伝統や文化について
 毎月 テキストで知るのが楽しみでした。
 
 「トラッドJAPAN」が終わってしまい その後 「英語リスニング」に変えたのですが、最近 少々飽きてきて サボり気味。

 8月から 他のラジオ英語にしようかな、と思い
 とりあえず 今 どんな講座があるのか その内容の違いを サイトで調べていると
 「15分でわかる 英語力 測定テスト2016」というものがありました。

 文章、会話、ヒヤリングなど あれこれWebでテストをして 
 その結果で 「あなたにぴったりの英会話」 はどの講座かを 提案してくれます。

 英語のテストなんて、、、学生時代に戻った気持ちで 早速 試してみました。
 結果は、、、、、

   ジャーーン

ラジオ英会話_d0174983_1892981.jpg


 「基礎編」ですから 大したことではない、ということはわかっていますが
 久しぶりに いい気分になったので
 あえて 「応用編」には チャレンジしないことにしました。(笑)

 まんまとNHKの策略にはまり、これからもラジオ英会話を続けることになりそうです。
by saint-arrow-mam | 2016-08-01 08:44 |   オカリナ・英会話 | Comments(4)
Commented by TanMatsui at 2016-08-01 09:37
最近 書店のNHKのラジオ会話テキストコーナーには、年配の人がテキストを手にとって
書籍内容を見ている風景を見かけます。
昨日のK国屋書店でも そうでした。 無線通信のお陰で、私はまだテキストが不要です。

ウオーキングの行きずりに外国旅行客に会うと、無性に話しかけたい気持ちになります。

どうか 良い気分になって続けてください。
Commented by shinmama at 2016-08-01 09:52 x
Hiro様

今住んでいるお江戸のマンションには 外国の大使館勤務のご家族が住んでいるのですが
話しかけると 最初はもじもじしていた子どもが 数カ月もすると
一番先に バイリンガルになり、親が子供に通訳をさせています。(笑)
「習うより慣れろ」 ですね。

たまに旅行などで 英語を使う機会があると 
最初のうちは 自分の言いたいことを まず日本語で考えてから英語に直す時間が必要になり 会話が苦になります。
それが ほぼ同時にできるようになり楽になったと思ったら 帰国する、、、その繰り返しで 私の英語は ちっとも上達しません。

その点Hiro様は 無線を通じて 英語に触れるチャンスが常にあり、
頭の中の回路がいつでも 英語に切り替えられるに状態なので ラジオ英会話など必要ありませんね。
ジムもいらず、英会話講座もいらず、
ご実家の暮らしは コストパフォーマンスが高いですね。(笑)
Commented by よし坊 at 2016-08-01 15:19 x
テストやってみました。基礎英語からやり直せと言われました。マア僕の英語はその程度の心臓英語ですから。
昨日飲む機会がありましたがやはり飲む人は理由さえあれば何でも良いと思って居るように感じました。飲めない者の僻みですが、、、
以前ウルウル加工みたいなのが出ませんでしたか?
Commented by shinmama at 2016-08-01 17:06 x
よし坊様

外人相手に 文法も構文も吹っ飛んで、知っている単語を 必死で拾い集めて しゃべっている私を見て
Shinpapaが 「相手の言うことはわからないが お前のしゃべっていることは俺にもわかる」と言います。(笑)
なにせ This is a pen. から 習い始めた世代ですから 会話は無理ですよね。

はい、「ウルウル加工」も「雨降り加工」も 
毎年、加工する作業過程を忘れていないか トライして、自分のボケの程度を確認しています。


<< 高峰山と車坂峠 BOTTER SPUMANTE... >>